MIRAR MI MIRADA

Qué miro. Cómo miro. Por qué miro. Mi mirada; una extraña que me habita en silencio. Hasta que encuentro en la fotografía, la posibilidad de desdoblarme, salir y mirar desde afuera lo que miro.
Elijo una serie que hago en el Amazonas brasilero, contrariada y a desgano, ante lo que percibo como una mera actuación a medida de los turistas. Siento particular intriga por ver qué es lo que mira mi mirada en soledad, cuando el desencanto prácticamente cierra mis ojos.
Y me encuentro con un primer encuadre que, rápidamente, me lleva a un lugar puntual y más profundo. Mi mirada se deja ver; me habla desde ese pequeño espacio. Aparece un marco dentro de otro marco y se desdibuja lo que está fuera. Mis ojos adormecidos son el marco que contiene a mi mirada. Y en cada imagen me descubro, al tomar conciencia de las pulsiones que la conforman.

__

What do I look at. How do I look. Why do I look. My gaze is a stranger that inhabits me, silently. Up to the moment when I find in photography, the possibility to unfold myself, to get out and look at what I look from the outside.
I choose a series I shoot with apathy in the Brazilian Amazonas as I perceive the situation to be a mere performance tailored for tourists. I am particularly intrigued to discover what does my gaze look at in solitude, when my eyes are practically sealed by disappointment.
I am immediately led to a precise and deeper place within each image, where my gaze lets itself be seen, as a frame within a frame emerges and the rest of the image fades. My lethargic eyes become the frame for my gaze. In each image, I discover myself as I become aware of the drives that shape it.